miércoles, 13 de mayo de 2009

Only Happy When It Rains


Me compré el cassette, si, cassette de Garbage cuando iba en 7º básico...mmm cuando tenía apróximadamente 13 años. Fue el único disco de Garbage que me compré y el mejor creo yo. Esta canción me ENCANTA!. La letra refleja todo lo que era yo en esos años. Si,era una emo. Pero una emo con justificación. Me gustaba estar triste y tenía por qué estarlo también (mis papás peleaban todo el rato y estaba desilucionada de bastantes cosas). A veces, en la actualidad, cuando todo esta muy bien en mi vida, lo encuentro sospechoso y me pongo nerviosa, como que tengo la necesidad de tener que estar triste por algo. Un poco de tristeza no le hace mal a nadie...creo yo. Además la felicidad no dura para siempre, asi que mejor estar triste y preparada antes...me entienden?. Por eso AMO ESTA CANCIÓN.

*Trataré de traducir lo que pueda (perdonen las molestias)
Only Happy When It Rains
Im only happy when it rains / sólo estoy feliz cuando llueve
Im only happy when its complicated / sólo estoy feliz cuando esta complicado
And though I know you cant appreciate it / y aunque sé que no puedes apreciarlo
Im only happy when it rains / sólo estoy feliz cuando llueve
You know I love it when the news is bad / Sabes que amo cuando las noticias son malas
Why it feels so good to feel so sad / por qué se siente bien sentirse triste
Im only happy when it rains / sólo estoy feliz cuando llueve

Pour your misery down / derrama tu miseria
Pour your misery down on me / derrama tu miseria en mi.
Pour your misery down / derrama tu miseria
Pour your misery down on me / derrama tu miseria en mi.

Im only happy when it rains / sólo estoy feliz cuando llueve
I feel good when things are going wrong / me siento bien cuando las cosas están saliendo mal
I only listen to the sad, sad songs / sólo escucho las canciones tristes, tristes
Im only happy when it rains / sólo estoy feliz cuando llueve

I only smile in the dark / sólo sonrío en la oscuridad
My only comfort is the night gone black / mi único consuelo es cuando la noche se vuelve negra
I didnt accidentally tell you that / no te lo dije accidentalmente
Im only happy when it rains / sólo estoy feliz cuando llueve
Youll get the message by the time Im through / captaras el mensaje con el tiempo
When I complain about me and you / cuando me quejo de ti y de mi
Im only happy when it rains / sólo estoy feliz cuando llueve

Pour your misery down...pour your misery down
Pour your misery down on me...pour your misery down.....(hartas veces)
You can keep me company / puedes mantenerme acompañada,
As long as you dont care / tanto como que no te importa

Im only happy when it rains / sólo estoy feliz cuando llueve
You want to hear about my new obsession / quieres escuchar mi nueva obsesión
Im riding high upon a deep depression / estoy cabalgando alto sobre una profunda depresion
Im only happy when it rains...pour some misery down on me / sólo estoy feliz cuando llueve...derrama tu miseria en mi.

*Garbage, 1994

2 comentarios:

soole dijo...

que costumbre esa, tienes razón, uno a esa edad, está triste y punto, las fantasías y la mentira que de niños vivimos, se desvanece y quedamos frente a un mundo que no esperamos ver... pero esa actitud no es emo, es realista. el emo NI hablar... porque son emo (no se por que puta madre) son no mas, no me meto con ellos... pero... es mejor estar preparado ante la tristeza como tu dices... despues de todo, es mejor, porque cuando llegan cosas alegres se gozan más... pregunta para Marce. ¿cúal es el evento más reciente que te haya colmado de felicidad?.

blablabla dijo...

¿cúal es el evento más reciente que te haya colmado de felicidad?.

emmmm reciente?? asi como colmado?? yo cacho que el concierto de madonna...

 
HTML,BODY{cursor: url("http://downloads.totallyfreecursors.com/cursor_files/monkeyani.cur"), url("http://downloads.totallyfreecursors.com/thumbnails/monkey-ani.gif"), auto;}